< Salmos 54 >

1 Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un Salmo (masquil) de David, cuando los Zifitas vinieron a Saúl y le dijeron, “David se está escondiendo entre nosotros”. ¡Sálvame! ¡Oh, Dios! Por tu carácter, por favor ¡Sálvame! ¡Reivindícame por tu poder!
Dem Sangmeister auf Saitenspielen. Eine Unterweisung von David. Als die Siphiter kamen und sprachen zu Saul: Hat sich David nicht bei uns verborgen? O Gott, rette mich durch Deinen Namen und sprich mir Recht durch Deine Macht.
2 Por favor, Dios, escucha mi oración; escucha lo que digo.
Gott, höre mein Gebet, und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes.
3 Porque extraños están viniendo a atacarme. Hombres violentos que no creen en Dios están intentando matarme. (Selah)
Denn Fremde sind aufgestanden wider mich, und Trotzige trachten nach meiner Seele, weil sie Gott nicht vor sich setzen. (Selah)
4 Pero Dios me ayuda; ¡El Señor salva mi vida!
Siehe, Gott ist Beistand mir, der Herr ist unter denen, die meine Seele erhalten.
5 El mal que mis enemigos han hecho vendrá sobre ellos. Dependo de ti para destruirlos.
Das Böse kehre zurück auf meine Gegner! Vertilge sie durch Deine Wahrheit!
6 Felizmente ofreceré sacrificio a ti; te alabaré, Señor, porque tú eres bueno.
Freiwillig will ich Dir opfern, will bekennen Deinen Namen, Jehovah, denn er ist gut.
7 Porque él me ha salvado de todos mis problemas; y he visto a todos los que me odiaban vencidos.
Denn aus aller Drangsal errettest Du mich; und auf meine Feinde sieht mein Auge.

< Salmos 54 >