< Salmos 54 >

1 Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un Salmo (masquil) de David, cuando los Zifitas vinieron a Saúl y le dijeron, “David se está escondiendo entre nosotros”. ¡Sálvame! ¡Oh, Dios! Por tu carácter, por favor ¡Sálvame! ¡Reivindícame por tu poder!
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Maskil von David, als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält David sich nicht bei uns verborgen? Gott, durch deinen Namen rette mich, und schaffe mir Recht durch deine Macht!
2 Por favor, Dios, escucha mi oración; escucha lo que digo.
Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes!
3 Porque extraños están viniendo a atacarme. Hombres violentos que no creen en Dios están intentando matarme. (Selah)
Denn Fremde sind wider mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. (Sela)
4 Pero Dios me ayuda; ¡El Señor salva mi vida!
Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist unter denen, die meine Seele stützen.
5 El mal que mis enemigos han hecho vendrá sobre ellos. Dependo de ti para destruirlos.
Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden; nach deiner Wahrheit vertilge sie!
6 Felizmente ofreceré sacrificio a ti; te alabaré, Señor, porque tú eres bueno.
Opfern will ich dir mit Freiwilligkeit; deinen Namen will ich preisen, Jehova, denn er ist gut.
7 Porque él me ha salvado de todos mis problemas; y he visto a todos los que me odiaban vencidos.
Denn aus aller Bedrängnis hat er mich errettet; und mein Auge hat seine Lust gesehen an meinen Feinden.

< Salmos 54 >