< Salmos 52 >

1 Para el director del coro. Un salmo (masquil) de David, cuando Doeg el Edomita fue a Saúl y le dijo “David se ha ido a la casa de Ahimelec”. Grandes hombres, ¿Por qué alardean de todas las cosas malas que han hecho? El gran amor de Dios permanece todo el día.
“To the chief musician, a Maskil of David, When Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Achimelech.” What vauntest thou thyself of wickedness, O mighty man? the kindness of God endureth all the time.
2 Hacen planes para ver a la gente sufrir; sus palabras cortan como un rastrillo afilado, ¡Mentirosos!
Thy tongue deviseth mischiefs, like a sharpened razor, thou worker of deceit.
3 Aman el mal más que al bien, y aman decir mentiras más que la verdad. (Selah)
Thou lovest evil more than good; falsehood more than speaking righteousness. (Selah)
4 Aman las calumnias que destruyen a los demás, ¡Mentirosos!
Thou lovest all words of destruction, the tongue of deceit.
5 Pero Dios los derribará con tanta fuerza que nunca más se podrán levantar. Dios los agarrará y los sacará de su tienda. Los expulsará de la tierra de los vivos. (Selah)
[Therefore] God will also destroy thee for ever: he will take thee away, and pluck thee out of his tent, and root thee out of the land of life. (Selah)
6 Aquellos que hacen el bien verán todo esto. Se asombrarán y se reirán, diciendo:
And the righteous shall see it, and they will be afraid, and laugh concerning him:
7 “¡Miren lo que les pasa a los que no acuden a Dios en busca de ayuda, sino que confían en su gran riqueza y fortaleza, que solo les traerá destrucción!”
“Lo, this is the man that made not God his fortress; but trusted in the abundance of his riches, relied proudly on his mischievous wickedness.”
8 Pero yo soy como un árbol de olivo que crece fuertemente en la casa de Dios. Confiaré en su amor inagotable por siempre y para siempre.
But I am like a green olive-tree in the house of God: I trust in the kindness of God for ever and ever.
9 Te alabaré por siempre, ¡Oh, Dios! Por todo lo que has hecho. En la presencia de tu pueblo, depositaré mi confianza en ti, porque tú eres bueno.
I will thank thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for [it is] good, before thy pious ones.

< Salmos 52 >