< Salmos 51 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David. Cuando el profeta Natán vino a él después de haber cometido adulterio con Betsabé. Ten mimsericordia de mi, ¡Oh, Dios! Por tu gran amor, por tu infinita bondad, por favor, limpia mis pecados.
(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Lava toda mi culpa; límpiame de mi pecado.
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 Admito mi rebelión; mi pecado siempre me golpea a la cara.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 He pecado contra ti, solamente contra ti. He hecho el mal ante tus ojos. Por eso, lo que dices está bien, y lo que me juzgas es correcto.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 Es verdad que nací siendo culpable, pecador desde el momento en que fui concebido.
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6 Pero tú quieres confiar en lo que hay en el interior; me has enseñado sabiduría desde lo más profundo.
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Purifícame con hisopo para que pueda quedar limpio; lávame para que pueda ser blanco como la nieve.
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Por favor, permíteme escuchar alegría y felicidad otra vez; permite que los huesos que has roto se gocen una vez más.
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Aparta tu cara de ver mis pecados; por favor, limpia mi culpa.
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón puro, y hazme fiel otra vez.
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 No me expulses de tu presencia; no alejes tu Santo Espíritu de mí.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Dame una vez más la alegría de tu salvación. Ayúdame a tener un carácter dispuesto.
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 Para entonces poder mostrarle tus caminos a los rebeldes, y los pecadores volverán a ti.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Perdóname, ¡Oh, Dios! Por toda la sangre que he derramado, y cantaré de alegría por tu bondad, Dios de mi salvación.
하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15 ¡Abre mis labios para que pueda alabarte!
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 Porque los sacrificios no te hacen feliz. Si así fuera, te hubiera traído uno. Pero los holocaustos no te alegran.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 Los “sacrificios” que Dios quiere son los que nacen desde el interior, el arrepentimiento sincero. Dios no rechazará un corazón quebrantado y triste.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Sé bueno con Sión. Ayuda a la ciudad. Reconstruye los muros de Jerusalén.
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Te alegrarás con los sacrificios que te damos con el espíritu correcto; te alegrarás por todos los tipos de sacrificios, y los becerros serán sacrificados en tu altar una vez más.
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다

< Salmos 51 >