< Salmos 50 >
1 Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
Salmo de Asafe: Deus, o SENHOR Deus fala e chama a terra, desde onde o sol nasce até onde ele se põe.
2 Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus mostra seu imenso brilho.
3 Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
Nosso Deus virá, e não ficará calado; fogo queimará adiante dele, e ao redor dele haverá grande tormenta.
4 Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
Ele chamará aos céus do alto, e à terra, para julgar a seu povo.
5 “Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
Ajuntai-me meus santos, que confirmam meu pacto por meio de sacrifício.
6 Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
E os céus anunciarão sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. (Selá)
7 “Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
Ouve, povo meu, e eu falarei; eu darei testemunho contra ti, Israel; eu sou Deus, o teu Deus.
8 No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
Eu não te repreenderei por causa de teus sacrifícios, porque teus holocaustos estão continuamente perante mim.
9 No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
Não tomarei bezerro de tua casa, [nem] bodes de teus currais;
10 porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
Porque todo animal das matas é meu, [e também] os milhares de animais selvagens das montanhas.
11 Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
Conheço todas as aves das montanhas, e as feras do campo [estão] comigo.
12 Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
Se eu tivesse fome, não te diria, porque meu é o mundo, e tudo o que nele há.
13 ¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
Comeria eu carne de touros, ou beberia sangue de bodes?
14 Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
E clama a mim no dia da angústia; e eu te farei livre, e tu me glorificarás.
16 Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
Mas Deus diz ao perverso: Para que tu recitas meus estatutos, e pões meu pacto em tua boca?
17 Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
Pois tu odeias a repreensão, e lança minhas palavras para detrás de ti.
18 Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
Se vês ao ladrão, tu consentes com ele; e tens tua parte com os adúlteros.
19 Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
Com tua boca pronuncias o mal, e tua língua gera falsidades.
20 Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
Tu te sentas [e] falas contra teu irmão; contra o filho de tua mãe tu dizes ofensas.
21 Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
Tu fazes estas coisas, e eu fico calado; pensavas que eu seria como tu? Eu te condenarei, e mostrarei [teus males] diante de teus olhos.
22 Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
Entendei, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu não [vos] faça em pedaços, e não haja quem [vos] livre.
23 Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.
Quem oferece sacrifício de louvor me glorificará, e ao que cuida de seu caminho, eu lhe mostrarei a salvação de Deus.