< Salmos 50 >

1 Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
Asáf zsoltára. Az Istenek Istene, az Úr szól, és hívja a földet a nap keltétől lenyugtáig.
2 Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
3 Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztő tűz van előtte, s körülte erős forgószél.
4 Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
5 “Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
Gyűjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erősítik szövetségemet!
6 Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
És az egek kijelentik az ő igazságát, mert az Isten biró. (Szela)
7 “Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
8 No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égőáldozataid szüntelen előttem vannak.
9 No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
De nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
10 porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
11 Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mező állatai tudva vannak nálam.
12 Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
13 ¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
14 Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
15 y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsőítesz engem.
16 Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimről, és veszed szádra az én szövetségemet?
17 Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
Hiszen te gyűlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
18 Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
19 Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot sző.
20 Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
21 Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom azokat.
22 Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
23 Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.
A ki hálával áldozik, az dicsőít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.

< Salmos 50 >