< Salmos 50 >

1 Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
Ein Psalm Asaphs: Der HERR, der starke Gott, hat geredet und ruft der Welt zu vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.
2 Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
Aus Zion, der Schönheit Vollendung, bricht Gottes Glanz hervor.
3 Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
Unser Gott kommt und schweigt nicht; verzehrendes Feuer ist vor ihm, und es stürmt gewaltig um ihn her.
4 Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
Er ruft den Himmel droben und die Erde zum Gericht seines Volkes herbei.
5 “Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
Versammelt mir meine Frommen, die einen Bund mit mir gemacht haben über dem Opfer.
6 Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
Da verkündigten die Himmel seine Gerechtigkeit, daß Gott selbst Richter ist. (Pause)
7 “Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
Höre, mein Volk, so will ich reden; Israel, ich lege gegen dich Zeugnis ab: Ich, Gott, bin dein Gott.
8 No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
Deiner Opfer halben will ich dich nicht strafen, sind doch deine Brandopfer stets vor mir.
9 No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
Ich will keinen Farren aus deinem Hause nehmen, noch Böcke aus deinen Ställen!
10 porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
Denn mein sind alle Tiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen zu Tausenden.
11 Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich auf dem Felde regt, ist mir bekannt.
12 Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
Wenn mich hungerte, so würde ich es dir nicht sagen; denn mein ist der Erdkreis und was ihn erfüllt.
13 ¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
Soll ich Ochsenfleisch essen oder Bocksblut trinken?
14 Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde;
15 y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
und rufe mich an am Tage der Not, so will ich dich erretten, und du sollst mich ehren!
16 Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
Aber zum Gottlosen spricht Gott: Was zählst du meine Satzungen her und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
17 Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?
18 Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern;
19 Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
deinen Mund lässest du Böses reden, und deine Zunge flicht Betrug;
20 Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du!
21 Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
Das hast du getan, und ich habe geschwiegen; da meintest du, ich sei gleich wie du; aber ich will dich strafen und es dir vor Augen stellen!
22 Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht hinwegraffe und kein Erretter da sei!
23 Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.
Wer Dank opfert, der ehrt mich, und wer den Weg bahnt, dem zeige ich Gottes Heil!

< Salmos 50 >