< Salmos 50 >
1 Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
A Psalme of Asaph. The God of Gods, euen the Lord hath spoken and called the earth from the rising vp of the sunne vnto the going downe thereof.
2 Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
Out of Zion, which is the perfection of beautie, hath God shined.
3 Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
Our God shall come and shall not keepe silence: a fire shall deuoure before him, and a mightie tempest shall be mooued round about him.
4 Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
Hee shall call the heauen aboue, and the earth to iudge his people.
5 “Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
Gather my Saints together vnto me, those that make a couenant with me with sacrifice.
6 Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
And the heauens shall declare his righteousnes: for God is iudge himselfe. (Selah)
7 “Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
Heare, O my people, and I wil speake: heare, O Israel, and I wil testifie vnto thee: for I am God, euen thy God.
8 No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
I wil not reproue thee for thy sacrifices, or thy burnt offerings, that haue not bene continually before me.
9 No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
I will take no bullocke out of thine house, nor goates out of thy foldes.
10 porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
For all the beastes of the forest are mine, and the beastes on a thousand mountaines.
11 Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
I knowe all the foules on the mountaines: and the wilde beastes of the fielde are mine.
12 Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
If I bee hungry, I will not tell thee: for the world is mine, and all that therein is.
13 ¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
Will I eate the flesh of bulles? or drinke the blood of goates?
14 Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
Offer vnto God praise, and pay thy vowes vnto the most High,
15 y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
And call vpon me in the day of trouble: so will I deliuer thee, and thou shalt glorifie me.
16 Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
But vnto the wicked said God, What hast thou to doe to declare mine ordinances, that thou shouldest take my couenant in thy mouth,
17 Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
Seeing thou hatest to bee reformed, and hast cast my wordes behinde thee?
18 Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
For when thou seest a thiefe, thou runnest with him, and thou art partaker with the adulterers.
19 Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
Thou giuest thy mouth to euill, and with thy tongue thou forgest deceit.
20 Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
Thou sittest, and speakest against thy brother, and slanderest thy mothers sonne.
21 Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
These things hast thou done, and I held my tongue: therefore thou thoughtest that I was like thee: but I will reproue thee, and set them in order before thee.
22 Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
Oh cosider this, ye that forget God, least I teare you in pieces, and there be none that can deliuer you.
23 Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.
He that offereth praise, shall glorifie mee: and to him, that disposeth his way aright, will I shew the saluation of God.