< Salmos 5 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David, con acompañamiento de flautas. Señor, escúchame. No ignores mis gemidos de angustia.
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
2 Escucha mi súplica por tu ayuda, mi Rey y mi Dios, porque a ti oro.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3 Por favor, Señor, escucha lo que vengo a decirte en las horas de la mañana. Cada mañana traigo a ti mis peticiones y espero tu respuesta.
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct [my prayer] unto thee, and will look up.
4 Porque tú no eres un Dios que se deleita en la maldad, y contigo el mal no tiene cabida.
For thou [art] not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 Los orgullosos no pueden venir ante tu presencia. Tú odias a todos los que hacen el mal.
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 Tú destruirás a los mentirosos. El Señor aborrece a los sanguinarios y engañadores.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
7 Pero por la grandeza de tu amor fiel, puedo venir a tu casa, y maravillado de ti me postro en tu Santo Templo.
But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 Guíame, Señor, tú que siempre haces lo recto, y sálvame de mis enemigos. Muéstrame con claridad tu camino.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
9 No se puede confiar en nada de lo que ellos dicen, pues su deseo es destruir. Su garganta es como una tumba abierta, y sus lenguas están llenas de adulación.
For [there is] no faithfulness in their mouth; their inward part [is] very wickedness; their throat [is] an open sepulchre; they flatter with their tongue.
10 ¡Dios, condénalos y decláralos culpables! Hazlos caer por causa de sus planes de maldad. Deséchalos por causa de sus pecados, porque se han rebelado contra ti.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 Pero que todos los que en tu confían Sean felices, y canten de alegría por siempre. Extiende tu protección sobre ellos para que todos los que aman tu carácter celebren con gozo.
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
12 Porque tú, Señor, bendices al que vive en rectitud, y lo proteges con tu escudo de amor.
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as [with] a shield.