< Salmos 5 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David, con acompañamiento de flautas. Señor, escúchame. No ignores mis gemidos de angustia.
For the end, a Psalm of David, concerning her that inherits. Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
2 Escucha mi súplica por tu ayuda, mi Rey y mi Dios, porque a ti oro.
Attend to the voice of my supplication, my King, and my God: for to thee, O Lord, will I pray.
3 Por favor, Señor, escucha lo que vengo a decirte en las horas de la mañana. Cada mañana traigo a ti mis peticiones y espero tu respuesta.
In the morning thou shalt hear my voice: in the morning will I wait upon thee, and will look up.
4 Porque tú no eres un Dios que se deleita en la maldad, y contigo el mal no tiene cabida.
For thou art not a god that desires iniquity; neither shall the worker of wickedness dwell with thee.
5 Los orgullosos no pueden venir ante tu presencia. Tú odias a todos los que hacen el mal.
Neither shall the transgressors continue in thy sight: thou hatest, O Lord, all them that work iniquity.
6 Tú destruirás a los mentirosos. El Señor aborrece a los sanguinarios y engañadores.
Thou wilt destroy all that speak falsehood: the Lord abhors the bloody and deceitful man.
7 Pero por la grandeza de tu amor fiel, puedo venir a tu casa, y maravillado de ti me postro en tu Santo Templo.
But I will enter into thine house in the multitude of thy mercy: I will worship in thy fear toward thy holy temple.
8 Guíame, Señor, tú que siempre haces lo recto, y sálvame de mis enemigos. Muéstrame con claridad tu camino.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make my way plain before thy face.
9 No se puede confiar en nada de lo que ellos dicen, pues su deseo es destruir. Su garganta es como una tumba abierta, y sus lenguas están llenas de adulación.
For there is no truth in their mouth; their heart is vain; their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit.
10 ¡Dios, condénalos y decláralos culpables! Hazlos caer por causa de sus planes de maldad. Deséchalos por causa de sus pecados, porque se han rebelado contra ti.
Judge them, O God; let them fail of their counsels: cast them out according to the abundance of their ungodliness; for they have provoked thee, O Lord.
11 Pero que todos los que en tu confían Sean felices, y canten de alegría por siempre. Extiende tu protección sobre ellos para que todos los que aman tu carácter celebren con gozo.
But let all that trust on thee be glad in thee: they shall exult for ever, and thou shalt dwell among them; and all that love thy name shall rejoice in thee.
12 Porque tú, Señor, bendices al que vive en rectitud, y lo proteges con tu escudo de amor.
For thou, Lord, shalt bless the righteous: thou hast compassed us as with a shield of favour.