< Salmos 5 >
1 Para el director del coro. Un salmo de David, con acompañamiento de flautas. Señor, escúchame. No ignores mis gemidos de angustia.
大衛的詩,交與伶長。用吹的樂器。 耶和華啊,求你留心聽我的言語, 顧念我的心思!
2 Escucha mi súplica por tu ayuda, mi Rey y mi Dios, porque a ti oro.
我的王我的上帝啊,求你垂聽我呼求的聲音! 因為我向你祈禱。
3 Por favor, Señor, escucha lo que vengo a decirte en las horas de la mañana. Cada mañana traigo a ti mis peticiones y espero tu respuesta.
耶和華啊,早晨你必聽我的聲音; 早晨我必向你陳明我的心意,並要警醒!
4 Porque tú no eres un Dios que se deleita en la maldad, y contigo el mal no tiene cabida.
因為你不是喜悅惡事的上帝, 惡人不能與你同居。
5 Los orgullosos no pueden venir ante tu presencia. Tú odias a todos los que hacen el mal.
狂傲人不能站在你眼前; 凡作孽的,都是你所恨惡的。
6 Tú destruirás a los mentirosos. El Señor aborrece a los sanguinarios y engañadores.
說謊言的,你必滅絕; 好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。
7 Pero por la grandeza de tu amor fiel, puedo venir a tu casa, y maravillado de ti me postro en tu Santo Templo.
至於我,我必憑你豐盛的慈愛進入你的居所; 我必存敬畏你的心向你的聖殿下拜。
8 Guíame, Señor, tú que siempre haces lo recto, y sálvame de mis enemigos. Muéstrame con claridad tu camino.
耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我, 使你的道路在我面前正直。
9 No se puede confiar en nada de lo que ellos dicen, pues su deseo es destruir. Su garganta es como una tumba abierta, y sus lenguas están llenas de adulación.
因為,他們的口中沒有誠實; 他們的心裏滿有邪惡; 他們的喉嚨是敞開的墳墓; 他們用舌頭諂媚人。
10 ¡Dios, condénalos y decláralos culpables! Hazlos caer por causa de sus planes de maldad. Deséchalos por causa de sus pecados, porque se han rebelado contra ti.
上帝啊,求你定他們的罪! 願他們因自己的計謀跌倒; 願你在他們許多的過犯中把他們逐出, 因為他們背叛了你。
11 Pero que todos los que en tu confían Sean felices, y canten de alegría por siempre. Extiende tu protección sobre ellos para que todos los que aman tu carácter celebren con gozo.
凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡呼, 因為你護庇他們; 又願那愛你名的人都靠你歡欣。
12 Porque tú, Señor, bendices al que vive en rectitud, y lo proteges con tu escudo de amor.
因為你必賜福與義人; 耶和華啊,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。