< Salmos 48 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Tas Kungs ir liels un ļoti teicams mūsu Dieva pilsētā Viņa svētā kalnā.
2 El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
Jauki paceļas Ciānas kalns, visas zemes prieks, ziemeļa pusē, tā lielā Ķēniņa pilsēta.
3 Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
Dievs viņas pilīs ir atzīts par patvērumu.
4 Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
Jo redzi, ķēniņi sapulcējās un atnāca kopā;
5 Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
Tie redzēja un brīnījās, tie iztrūcinājās un steidzās projām.
6 Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
Drebēšana tos tur aizņēma, mokas tā kā sievu bērnu sāpēs.
7 tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
Tu sadauzi lielos jūras kuģus caur austriņu.
8 Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
Tā kā bijām dzirdējuši, tā to esam redzējuši Tā Kunga Cebaot pilsētā, mūsu Dieva pilsētā. Dievs to stiprinās mūžīgi. (Sela)
9 Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
Ak Dievs, mēs pieminam Tavu žēlastību Tavā svētā namā.
10 Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
Ak Dievs, tā kā Tavs vārds, tāpat ir Tava slava līdz pasaules galam, Tava labā roka ir taisnības pilna.
11 Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
Lai Ciānas kalns priecājās un Jūda meitas lai līksmojās Tavu tiesu labad.
12 Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
Ejat ap Ciānu un apmetaties ap viņu, skaitiet viņas torņus.
13 Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
Liekat vērā viņas mūrus, apraugāt viņas augstos namus, ka pēcnākamiem radiem to varat izteikt.
14 “Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.
Jo šis Dievs ir mūsu Dievs mūžīgi mūžam. Viņš mūs vadīs līdz mūža galam.