< Salmos 48 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
Groß ist Jahwe und hoch zu preisen / In unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.
3 Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
Lieblich erhebt sich der Zionsberg, die Wonne der ganzen Erde. / Ein Gottessitz ist da des großen Königs Stadt.
4 Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
An ihren Palästen hat Elohim / Als sichre Schutzwehr sich kundgetan.
5 Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
Denn sieh, die Könige fanden sich ein, / Sie zogen verbündet heran.
6 Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.
7 tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.
8 Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
Wie Tarsisschiffe der Oststurm zerschellt, / (So wurden die Feinde vernichtet).
9 Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
Was wir gehört, wir haben's nun selbst / In Jahwes Heerscharen Stadt erlebt, / In unsers Gottes Stadt: / Elohim erhält sie auf ewig! (Sela)
10 Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
Wir haben, Elohim, deiner Gnade geharrt / Inmitten deines Tempels.
11 Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
Wie dein Name, Elohim, so reicht auch dein Ruhm / Bis an die Enden der Erde. / Deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
So freuet sich denn der Zionsberg, / Laut jubeln die Töchter Judas / Um deiner Gerichte willen.
13 Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
Geht rings um Zion, umwandelt es, / Zählt seine Türme!
14 “Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.
Gebt acht auf seine Mauer, / Durchschreitet seine Paläste, / Damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt: "Dieser Gott ist unser Gott auf immer und ewig! / Er führt uns auch über den Tod hinaus."