< Salmos 48 >
1 Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
God hath made himself known in her palaces for a refuge.
4 Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
For, lo, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
They saw it, then were they amazed; they were dismayed, they hasted away.
6 Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail.
7 tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
With the east wind thou breakest the ships of Tarshish.
8 Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
We have thought on thy lovingkindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.
12 Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
Mark ye welt her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 “Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide [even] unto death.