< Salmos 48 >

1 Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
Great is Adonai, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion [Mountain ridge, Marking], on the north sides, the city of the great King.
3 Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
In its fortresses God has revealed himself as a strong defense.
4 Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
As we have sh'ma ·heard obeyed·, so we have seen, in the city of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], in the city of our God. God will establish it forever. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
We have thought about your chesed ·loving-kindness·, God, in the middle of your temple.
10 Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
As is your name, God, so is your tehilah ·praise song· to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
Let Mount Zion [Mountain ridge, Marking] be glad! Let the daughters of Judah [Praised] rejoice, Because of your judgments.
12 Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
Walk about Zion [Mountain ridge, Marking], and go around her. Number its towers.
13 Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 “Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

< Salmos 48 >