< Salmos 47 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
2 Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
3 Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
4 Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
5 Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
6 ¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
7 ¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
8 Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
9 Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.
Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.

< Salmos 47 >