< Salmos 47 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Battez des mains, vous, tous les peuples; poussez des cris de joie vers Dieu avec une voix de triomphe;
2 Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
Car l’Éternel, le Très-haut, est terrible, un grand roi sur toute la terre.
3 Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
Il assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
4 Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
Il nous a choisi notre héritage, la gloire de Jacob qu’il a aimé. (Sélah)
5 Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
Dieu est monté avec un chant de triomphe, l’Éternel avec la voix de la trompette.
6 ¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
Chantez Dieu, chantez; chantez à notre roi, chantez;
7 ¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
Car Dieu est le roi de toute la terre; chantez avec intelligence.
8 Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9 Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.
Ceux d’entre les peuples qui sont de bonne volonté se sont réunis au peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu: il est fort exalté.

< Salmos 47 >