< Salmos 47 >

1 Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
2 Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
4 Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
5 Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
6 ¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
7 ¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
8 Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
9 Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.
列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!

< Salmos 47 >