< Salmos 47 >
1 Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
2 Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
3 Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
祂鎮壓萬民屬我們管轄,祂屈服列邦在我們腳下。
4 Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
5 Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
6 ¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
7 ¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
因為天主是普世的君王,你們都應該以詩歌讚揚。
8 Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
天主作王統治萬國,天主登上聖座寶位。
9 Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.
萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。