< Salmos 41 >
1 Para el director del coro. Un Salmo de David. ¡Cuán felices son aquellos que cuidan de los pobres! Cuando ellos se encuentren en problemas el Señor los ayudará.
В конец, псалом Давиду. Блажен разумеваяй на нища и убога, в день лют избавит его Господь.
2 El Señor los protegerá y los mantendrá con vida. Vivirán felizmente en la tierra que el Señor les prometió, y no serán entregados en manos de sus enemigos.
Господь да сохранит его и живит его, и да ублажит его на земли и да не предаст его в руки врагов его.
3 El Señor cuidará de ellos cuando estén enfermos; los hará recuperarse de su enfermedad.
Господь да поможет ему на одре болезни его: все ложе его обратил еси в болезни его.
4 “Compadécete de mí, Señor”, te pido. “Por favor, sáname, porque he pecado contra ti”.
Аз рех: Господи, помилуй мя, изцели душу мою, яко согреших Ти.
5 Los que me odian andan diciendo cosas malas en mi contra. Dicen: “¿Cuándo morirá este para que la gente por fin lo olvide?”
Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?
6 Vienen a visitarme, pero su simpatía no es sincera. Solo están interesados en las malas noticias, las cuales esparcen por ahí tan rápido como salen de mi casa.
И вхождаше видети, всуе глаголаше сердце его: собра беззаконие себе, исхождаше вон и глаголаше вкупе.
7 Todos los que me odian andan murmurando sobre de mi condición, esperando que empeore.
На мя шептаху вси врази мои, на мя помышляху злая мне.
8 “Está maldito con una enfermedad horrible” dicen. “¡Ahora está postrado en cama y nunca se recuperará!”
Слово законопреступное возложиша на мя: еда спяй не приложит воскреснути?
9 Incluso mi mejor amigo, en el que confiaba, el que compartía su comida conmigo, ahora se ha vuelto en mi contra.
Ибо человек мира моего, на негоже уповах, ядый хлебы моя, возвеличи на мя запинание.
10 Pero tú, Señor, ¡compadécete de mí! ¡Haz que me recupere para que pueda tomar venganza!
Ты же, Господи, помилуй мя и возстави мя, и воздам им.
11 Sé que estás feliz conmigo porque no has dejado que mis enemigos ganen y canten victoria en frente de mí.
В сем познах, яко восхотел мя еси, яко не возрадуется враг мой о мне.
12 Me ayudarás gracias a mi integridad, me mantendrás en tu presencia para siempre.
Мене же за незлобие приял, и утвердил мя еси пред Тобою в век.
13 Alaben al Señor, el Dios de Israel, ¡Por los siglos de los siglos! ¡Amén y amén!
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века: буди, буди.