< Salmos 4 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David, con acompañamiento de instrumentos de cuerda. Cuando llame, por favor, respóndeme, oh Dios, mi defensor. Cuando estuve rodeado de problemas, tú me mostraste la salida. Dame de tu gracia y escucha mi oración.
For the music director. A psalm of David, to be accompanied by string instruments. When I call, please answer me, God who vindicates me. When I was hemmed in by troubles, you gave me a way out. Be gracious to me and hear my prayer.
2 ¿Hasta cuándo, oh pueblo, arruinarás mi reputación? ¿Hasta cuándo amarás la vanidad y las mentiras? (Selah)
How long will you people ruin my reputation? How long will you love what is worthless and tell lies? (Selah)
3 Noten que el Señor otorga favores especiales a los fieles. El Señor escucha cuando lo llamo.
You should realize that the Lord shows special favor to the faithful. The Lord listens when I call to him.
4 Tengan temor, y no pequen. Mediten sobre esto al acostarse y guarden silencio. (Selah)
Be in awe, do not sin. When you rest, reflect on this, and keep quiet! (Selah)
5 Ofrezcan sacrificios con la actitud correcta. Confíen en el Señor.
Offer sacrifices with the right attitude. Trust in the Lord.
6 Muchos dicen: “¿Quién nos mostrará el bien?” Señor, que tu rostro brille sobre nosotros.
Many say, “Who is going to show us some good?” Lord, may your face shine upon us.
7 La felicidad que tú me das es mejor que la de aquellos que tienen una cosecha abundante de grano y vino nuevo.
The happiness you give me is better than those who have a plentiful harvest of grain and new wine.
8 Me acostaré en paz y así mismo dormiré, porque tú, Señor, me guardas.
I will lie down in peace and sleep, for you, Lord, alone keep me safe.

< Salmos 4 >