< Salmos 4 >

1 Para el director del coro. Un salmo de David, con acompañamiento de instrumentos de cuerda. Cuando llame, por favor, respóndeme, oh Dios, mi defensor. Cuando estuve rodeado de problemas, tú me mostraste la salida. Dame de tu gracia y escucha mi oración.
In parts according to verses. A Psalm of David. When I called upon him, the God of my justice heeded me. In tribulation, you have enlarged me. Have mercy on me, and heed my prayer.
2 ¿Hasta cuándo, oh pueblo, arruinarás mi reputación? ¿Hasta cuándo amarás la vanidad y las mentiras? (Selah)
Sons of men, how long will you be dull in heart, so that whatever you love is in vain, and whatever you seek is false? (Pause)
3 Noten que el Señor otorga favores especiales a los fieles. El Señor escucha cuando lo llamo.
And know this: the Lord has made wondrous his holy one. The Lord will heed me when I cry out to him.
4 Tengan temor, y no pequen. Mediten sobre esto al acostarse y guarden silencio. (Selah)
Be angry, and do not be willing to sin. The things that you say in your hearts: be sorry for them on your beds. (Pause)
5 Ofrezcan sacrificios con la actitud correcta. Confíen en el Señor.
Offer the sacrifice of justice, and hope in the Lord. Many say, “Who reveals to us what is good?”
6 Muchos dicen: “¿Quién nos mostrará el bien?” Señor, que tu rostro brille sobre nosotros.
The light of your countenance, Lord, has been sealed upon us. You have given joy to my heart.
7 La felicidad que tú me das es mejor que la de aquellos que tienen una cosecha abundante de grano y vino nuevo.
By the fruit of their grain, wine, and oil, they have been multiplied.
8 Me acostaré en paz y así mismo dormiré, porque tú, Señor, me guardas.
In peace itself, I will sleep and I will rest. For you, O Lord, have established me singularly in hope.

< Salmos 4 >