< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.

< Salmos 38 >