< Salmos 38 >
1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
A Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues em teu furor.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua colera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
Pois já as minhas iniquidades sobrepassam a minha cabeça: como carga pesada são de mais para as minhas forças.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
Porque as minhas ilhargas estão cheias de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
O meu coração dá voltas, a minha força me falta; enquanto à luz dos meus olhos, ela me deixou.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
Os meus amigos e os meus propinquos estão ao longe da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal falam coisas que danificam, e imaginam astúcias todo o dia.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
Mas eu, como surdo, não ouvia, e era como mudo que não abre a boca.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
Porque em ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, me ouvirás.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim: quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
Porque eu declararei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porquanto eu sigo o que é bom.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Não me desampares, Senhor, meu Deus, não te alongues de mim.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.