< Salmos 38 >
1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
Zsoltár Dávidtól. Emlékeztetésül. Őrökkévaló, ne a te haragodban büntess engem, és ne hevedben fenyíts engem!
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
Mert nyílaid belém sülyedtek és reám sülyedt a kezed.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
Nincs épség húsomban haragvásod miatt, nincs egészség csontjaimban vétkem miatt.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
Mert bűneim túlhaladtak fejemen, nehéz teherhént nagyon is nehezek nekem.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
Megbűzhödtek, senyvedtek sebeim oktalanságom miatt.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
Lehorgadtam. meggörnyedtem felette nagyon, egész nap elbúsultan jártam.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
Mert ágyékaim telve vannak üszöggel és nincsen épség húsomban.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
Megdermedtem és megtörődtem felette nagyon, ordítottam szívem sohajtásától.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
Uram, előtted minden hivánságom, és nyögésem nincs elrejtve előled.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
Szívem hánytorog, elhagyott erőm, szemeim világossága – az sincs meg nálam.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
Barátaim és társaim csapásommal szemben félre állanak, és a hozzám közel levők messzünnen álltak meg.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
Tőrt vetettek, kik életemre törnek, és a kik bajomat keresik, veszedelmeket beszélnek, és csalásokat szólnak egész nap.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
De én akár a süket nem hallok és akár a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
Olyan lettem mint férfi, a ki nem hall, s a kinek szájában nincsenek ellenvetések.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
Mert reád, Örökkévaló, várakoztam, te felelsz majd Uram, Istenem.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
Mert azt mondtam: csak ne örüljenek rajtam, midőn lábam megtántorodott, fenhéjáztak ellenem.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
Mert én bukásra vagyok elkészülve, és fájdalmam mindég előttem van.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
Mert jelentem bűnömet, aggódom vétkem miatt.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
De ellenségeim életben vannak, hatalmasak, és sokan vannak, kik engem hazugul gyűlölnek:
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
s a kik rosszal fizetnek jóért, megvádolnak azért, hogy jóra törekedtem.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Ne hagyj el, Örökkévaló; Istenem, ne légy távol tőlem.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Siess segítségemre, Uram, segedelmem!