< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.

< Salmos 38 >