< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
A psalm of David, for a memorial. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; don't punish me because you're furious with me!
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
Your arrows have pierced me deeply, your hand has come down hard on me.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
Because you're so upset with me, not a single part of my body is healthy; I am completely sick because of my sins.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
I'm drowning in guilt—the burden is too heavy to bear.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
My wounds are infected—they're smelling—all because of my stupidity.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
I am bent over, doubled up in pain. The whole day I walk around crying my eyes out.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
Inside I'm burning up with fever; no part of my body is healthy.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
I'm worn out, totally down. I groan because of the anguish I feel in my heart.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
Lord, you know what I desperately want, you hear every sigh I make.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
My heart is racing, leaving me with no strength; my eyesight is failing.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
My loved ones and my friends don't come near me because they're afraid of what I've got. Even my family keeps me at a distance.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
Those who are trying to kill me set traps for me; those who want to hurt me make threats against me, working on their deceitful schemes all day long.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
I act as if I'm deaf to what they're saying, and pretend to be dumb so I don't have to speak.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
Like a man who can't hear, and who doesn't reply—that's me!
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
I'm asking you, Lord, please don't let my enemies gloat over me, don't let them be glad when I trip up.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
For I'm about ready to collapse—the pain never stops.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
I do confess my sins; I am terribly sorry for what I've done.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
I have many powerful enemies—they are very active, hating me for no reason.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
They pay me back evil for good; they accuse me for the good I try to do.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Don't give up on me, my Lord and my God, don't stay away from me.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Hurry, come and help me, Lord my salvation.

< Salmos 38 >