< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
For thy arrows are fastened in me: and thy hand hath been strong upon me.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
There is no health in my flesh, because of thy wrath: there is no peace for my bones, because of my sins.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
My sores are putrified and corrupted, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
For my loins are filled with illusions; and there is no health in my flesh.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
I am afflicted and humbled exceedingly: I roared with the groaning of my heart.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hidden from thee.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
My heart is troubled, my strength hath left me, and the light of my eyes itself is not with me.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
My friends and my neighbours have drawn near, and stood against me. And they that were near me stood afar off:
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
But I, as a deaf man, heard not: and as a dumb man not opening his mouth.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
And I became as a man that heareth not: and that hath no reproofs in his mouth.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
For I said: Lest at any time my enemies rejoice over me: and whilst my feet are moved, they speak great things against me.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
For I will declare my inequity: and I will think for my sin.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
But my enemies live, and are stronger that I: and they hate me wrongfully are multiplied.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
They that render evil for good, have detracted me, because I followed goodness.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Forsake me not, O Lord my God: do not thou depart from me.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Attend unto my help, O Lord, the God of my salvation.

< Salmos 38 >