< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in thy wrath, neither chasten me in thine anger.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
For thy weapons are fixed in me, and thou hast pressed thy hand heavily upon me.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
For there is no health in my flesh because of thine anger; there is no peace to my bones because of my sins.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
But all my desire is before thee; and my groaning is not hidden from thee.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
My friends and my neighbours drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
For I hoped in thee, O Lord: thou wilt hear, O Lord my God.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Draw nigh to my help, O Lord of my salvation.

< Salmos 38 >