< Salmos 38 >
1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
Žalm Davidův k připomínání. Hospodine, v prchlivosti své netresci mne, ani v hněvě svém kárej mne.
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
Nebo střely tvé uvázly ve mně, a ruka tvá na mne těžce dolehla.
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
Nic není celého v těle mém pro tvou hněvivost, nemají pokoje kosti mé pro hřích můj.
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
Nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
Zahnojily se, a kyší rány mé pro bláznovství mé.
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
Pohrbený a sklíčený jsem náramně, každého dne v smutku chodím.
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
Nebo ledví má plná jsou mrzkosti, a nic není celého v těle mém.
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
Zemdlen jsem a potřín převelice, řvu pro úzkost srdce svého.
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
Pane, před tebou jest všecka žádost má, a vzdychání mé není před tebou skryto.
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
Srdce mé zmítá se, opustila mne síla má, i to světlo očí mých není se mnou.
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
Ti, kteříž mne milovali, a tovaryši moji, štítí se ran mých, a příbuzní moji zdaleka stojí.
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
Ti pak, kteříž stojí o bezživotí mé, osídla lécejí, a kteříž mého zlého hledají, mluví převráceně, a přes celý den lest a chytrost smýšlejí.
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
Ale já jako hluchý neslyším, a jako němý, kterýž neotvírá úst svých;
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
Tak jsem, jako člověk, kterýž neslyší, a v jehož ústech není žádného odporu.
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
Nebo na tě, Hospodine, očekávám, ty za mne odpovíš, Pane Bože můj.
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
Nebo jsem řekl: Ať se neradují ze mne, poklesla-li by se noha má, ať se pyšně nepozdvihují nade mnou,
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
Poněvadž k snášení bíd hotov jsem, anobrž bolest má vždycky jest přede mnou.
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
A že nepravosti své vyznávám, a pro hřích svůj tesklím.
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
Pročež nepřátelé moji veseli jsouce, silí se, a rozmnožují se ti, kteříž mne bez příčiny nenávidí.
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
A zlým za dobré mi se odplacujíce, činí mi protivenství, proto že dobrého následuji.
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
Neopouštějž mne, Hospodine Bože můj, nevzdalujž se ode mne.
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
Přispěj k spomožení mému, Pane spasení mého.