< Salmos 38 >

1 Un Salmo de David, pidiendo a Dios que se acuerde de él. ¡Señor, por favor no me condenes, por causa de tu enojo conmigo! ¡No me castigues con tu furia!
大卫的纪念诗。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!
2 Tus flechas me han atravesado, tus manos han caído sobre mí.
因为,你的箭射入我身; 你的手压住我。
3 Por tu enojo hacia mí, ni una sola parte de mi cuerpo está sana. Estoy completamente enfermo por mis pecados.
因你的恼怒,我的肉无一完全; 因我的罪过,我的骨头也不安宁。
4 Me estoy ahogando en culpa. La carga es muy pesada de llevar.
我的罪孽高过我的头, 如同重担叫我担当不起。
5 Mis heridas están infectadas, están comenzando a oler mal, y por culpa de mi terquedad.
因我的愚昧, 我的伤发臭流脓。
6 Estoy encorvado, retorcido por el dolor. Camino el día entero llorando y lamentándome.
我疼痛,大大拳曲, 终日哀痛。
7 Estoy ardiendo por dentro de fiebre. Ninguna parte de mi cuerpo está sana.
我满腰是火; 我的肉无一完全。
8 Estoy muy cansado, totalmente deshecho. Siento mi corazón como ruge de angustia.
我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。
9 Señor, sabes lo que quiero desesperadamente, escuchas cada respiración que tomo.
主啊,我的心愿都在你面前; 我的叹息不向你隐瞒。
10 Mi corazón se está acelerando, dejándome sin fuerza. Mi vista está decayendo.
我心跳动,我力衰微, 连我眼中的光也没有了。
11 Mis amados y amigos no se me acercan porque tienen miedo de contagiarse. Incluso mi familia se ha distanciado.
我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。
12 Aquellos que intentan matarme me ponen trampas. Los que intentan herirme me amenazan, trabajando en sus planes engañosos todo el día.
那寻索我命的设下网罗; 那想要害我的口出恶言, 终日思想诡计。
13 Yo actúo como si fuera sordo con sus palabras, e intento parecer tonto para no tener que hablar.
但我如聋子不听, 像哑巴不开口。
14 Como un hombre que no puede oír, y que no responde, ¡Ese soy yo!
我如不听见的人, 口中没有回话。
15 ¡Porque espero en ti, Señor! Tú me responderás, Dios mío.
耶和华啊,我仰望你! 主—我的 神啊,你必应允我!
16 Señor, te pido que por favor mis enemigos no se jacten en frente mí, no dejes que se alegren cuando yo tropiece.
我曾说:恐怕他们向我夸耀; 我失脚的时候,他们向我夸大。
17 Porque estoy por colapsar, el dolor nunca se detiene.
我几乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
18 Confieso mis pecados. Lamento horriblemente todo lo que he hecho.
我要承认我的罪孽; 我要因我的罪忧愁。
19 Tengo enemigos muy poderosos, son bastante activos, y me odian sin razón.
但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
20 Me pagan el bien con mal. Me acusan por el bien que he tratado de hacer.
以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。
21 Señor, no me abandones, no te alejes de mí.
耶和华啊,求你不要撇弃我! 我的 神啊,求你不要远离我!
22 Apresúrate, ven y ayúdame, ¡Oh, Señor, mi salvador!
拯救我的主啊,求你快快帮助我!

< Salmos 38 >