< Salmos 37 >

1 Un salmo de David. No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.
Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que obram a iniquidade.
2 Porque como el césped, se secarán rápidamente; como plantas, pronto se marchitarán.
Porque cedo serão ceifados como a herva, e murcharão como a verdura.
3 Confía en el Señor, y haz el bien. Vive en la tierra y alimenta tu fidelidad.
Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Encuentra tu felicidad en el Señor, y él te dará lo que más deseas.
Deleita-te tambem no Senhor, e te concederá os desejos do teu coração.
5 Encomienda todo lo que haces al Señor. Deposita tu confianza en él y él te ayudará.
Entrega o teu caminho ao Senhor; confia n'elle, e elle o fará.
6 Hará que tu defensa brille como una luz, y la justicia de tu causa como el sol del mediodía.
E elle fará sobresair a tua justiça como a luz, e o teu juizo como o meio-dia.
7 Mantente en la presencia de Dios y espera pacientemente en él. No te angusties por la gente que prospera mientras hacen lo malo.
Descança no Senhor, e espera n'elle; não te indignes por causa d'aquelle que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos.
8 ¡Deja tu ira! ¡Deja ir tu enojo! ¡No te molestes, eso solo resultará en mal para ellos!
Deixa a ira, e abandona o furor: não te indignes para fazer sómente o mal.
9 Porque los malvados serán destruidos, y los que confían en el Señor tomarán posesión de la tierra prometida.
Porque os malfeitores serão desarreigados; mas aquelles que esperam no Senhor herdarão a terra.
10 Dentro de poco los malos no existirán más, y aunque los busques no los encontrarás.
Pois ainda um pouco, e o impio não existirá; olharás para o seu logar, e não apparecerá.
11 Los humildes heredarán la tierra; vivirán allí felizmente, en paz y prosperidad.
Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundancia de paz.
12 Los malos conspiran contra los que hacen el mal, rechinando sus dientes sobre ellos.
O impio maquina contra o justo, e contra elle range os dentes.
13 Pero el Señor se ríe de ellos, porque ve cercano su día de juicio.
O Senhor se rirá d'elle, pois vê que vem chegando o seu dia.
14 Los malos sacan sus espadas y tensan sus arcos para destruir a los pobres y necesitados, para matar a los que viven con rectitud.
Os impios puxaram da espada e entesaram o arco, para derribarem o pobre e necessitado, e para matarem os de recta conversação.
15 Pero las espadas de los malvados atravesarán sus propios corazones, y sus arcos se romperán.
Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão.
16 Es mejor hacer lo correcto y tener solo un poco, que hacer el mal y ser rico.
Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos impios.
17 Porque el poder de los malos se romperá, pero el Señor ayuda a los que viven en rectitud.
Pois os braços dos impios se quebrarão, mas o Senhor sustem os justos.
18 El Señor ve lo que le sucede a los inocentes y les garantiza una herencia eterna.
O Senhor conhece os dias dos rectos, e a sua herança permanecerá para sempre.
19 No serán humillados en los malos tiempos; incluso en días de hambruna tendrán mucho que comer.
Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão.
20 Pero los malos morirán. Los enemigos del Señor son como las flores en el que campo que se desvanecen como el humo.
Mas os impios perecerão, e os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; desapparecerão, e em fumo se desfarão.
21 Los malvados prestan, pero no pagan; mientras que aquellos que son rectos dan generosamente.
O impio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece, e dá.
22 Aquellos que son bendecidos por el Señor heredarán la tierra prometida, pero a los que maldice morirán.
Porque aquelles que elle abençoa herdarão a terra, e aquelles que forem por elle amaldiçoados serão desarreigados.
23 El Señor les muestra el camino correcto a sus seguidores, y se alegra con su modo de vivir.
Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor, e deleita-se no seu caminho.
24 Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.
Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o Senhor o sustem com a sua mão.
25 Fui joven, y ahora he envejecido, sin embargo nunca he visto a los rectos abandonados o a sus hijos rogando por pan.
Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão.
26 Ellos siempre son amables, y generosos con sus préstamos; sus hijos son una bendición.
Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada.
27 Rechaza el mal, haz el bien, y vivirás para siempre en la tierra prometida.
Aparta-te do mal e faze o bem; e habita para sempre.
28 Porque el Señor ama la justicia y nunca abandonará a los que son fieles a él. Él los protegerá por siempre. Pero los hijos de los malvados morirán.
Porque o Senhor ama o juizo e não desampara os seus sanctos; elles são preservados para sempre; mas a semente dos impios será desarreigada.
29 Aquellos que viven en rectitud heredarán la tierra y vivirán allí por siempre.
Os justos herdarão a terra e habitarão n'ella para sempre.
30 Las personas que hacen lo correcto dan buenos consejos, explicando lo que es justo.
A bocca do justo falla a sabedoria: a sua lingua falla do juizo.
31 La ley de Dios vive en sus corazones, de tal forma que nunca se apartarán de este camino.
A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvallarão.
32 Los impíos acechan a los que hacen el bien, intentando matarlos.
O impio espreita ao justo, e procura matal-o.
33 Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.
O Senhor não o deixará em suas mãos, nem o condemnará quando fôr julgado.
34 Confía en el Señor, y permanece en su camino. Él te levantará y te dará la tierra que te ha prometido. Verás con tus propios ojos cuando los malos sean destruidos.
Espera no Senhor, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra: tu o verás quando os impios forem desarreigados.
35 He visto a los malos actuar de forma salvaje, extendiéndose como un gran árbol en su tierra.
Vi o impio com grande poder espalhar-se como a arvore verde na terra natal.
36 Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.
Mas passou e já não apparece: procurei-o, mas não se poude encontrar.
37 ¡Observa al inocente, mira a los que hacen el bien! ¡Aquellos que aman la paz tienen futuro!
Nota o homem sincero, e considera o recto, porque o fim d'esse homem é a paz.
38 Pero los rebeldes serán destruidos todos juntos. Los malvados no tienen futuro.
Emquanto aos transgressores serão á uma destruidos, e as reliquias dos impios serão destruidas.
39 El Señor salva a los que viven con rectitud; él es su protección en tiempos de aflicción.
Mas a salvação dos justos vem do Senhor; elle é a sua fortaleza no tempo da angustia.
40 El Señor los ayuda y los rescata de los malvados. Él los salva, porque ellos van a él por protección.
E o Senhor os ajudará e os livrará; elle os livrará dos impios e os salvará, porquanto confiam n'elle.

< Salmos 37 >