< Salmos 37 >
1 Un salmo de David. No te angusties por la gente mala, ni sientas celos de aquellos que hacen el mal.
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
2 Porque como el césped, se secarán rápidamente; como plantas, pronto se marchitarán.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
3 Confía en el Señor, y haz el bien. Vive en la tierra y alimenta tu fidelidad.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 Encuentra tu felicidad en el Señor, y él te dará lo que más deseas.
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
5 Encomienda todo lo que haces al Señor. Deposita tu confianza en él y él te ayudará.
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
6 Hará que tu defensa brille como una luz, y la justicia de tu causa como el sol del mediodía.
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
7 Mantente en la presencia de Dios y espera pacientemente en él. No te angusties por la gente que prospera mientras hacen lo malo.
Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
8 ¡Deja tu ira! ¡Deja ir tu enojo! ¡No te molestes, eso solo resultará en mal para ellos!
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
9 Porque los malvados serán destruidos, y los que confían en el Señor tomarán posesión de la tierra prometida.
For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 Dentro de poco los malos no existirán más, y aunque los busques no los encontrarás.
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Los humildes heredarán la tierra; vivirán allí felizmente, en paz y prosperidad.
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
12 Los malos conspiran contra los que hacen el mal, rechinando sus dientes sobre ellos.
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
13 Pero el Señor se ríe de ellos, porque ve cercano su día de juicio.
but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
14 Los malos sacan sus espadas y tensan sus arcos para destruir a los pobres y necesitados, para matar a los que viven con rectitud.
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 Pero las espadas de los malvados atravesarán sus propios corazones, y sus arcos se romperán.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Es mejor hacer lo correcto y tener solo un poco, que hacer el mal y ser rico.
Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
17 Porque el poder de los malos se romperá, pero el Señor ayuda a los que viven en rectitud.
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 El Señor ve lo que le sucede a los inocentes y les garantiza una herencia eterna.
The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
19 No serán humillados en los malos tiempos; incluso en días de hambruna tendrán mucho que comer.
In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
20 Pero los malos morirán. Los enemigos del Señor son como las flores en el que campo que se desvanecen como el humo.
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
21 Los malvados prestan, pero no pagan; mientras que aquellos que son rectos dan generosamente.
The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
22 Aquellos que son bendecidos por el Señor heredarán la tierra prometida, pero a los que maldice morirán.
Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
23 El Señor les muestra el camino correcto a sus seguidores, y se alegra con su modo de vivir.
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
24 Aunque tropiecen, no caerán al suelo, porque el Señor sostiene su mano.
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
25 Fui joven, y ahora he envejecido, sin embargo nunca he visto a los rectos abandonados o a sus hijos rogando por pan.
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
26 Ellos siempre son amables, y generosos con sus préstamos; sus hijos son una bendición.
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
27 Rechaza el mal, haz el bien, y vivirás para siempre en la tierra prometida.
Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
28 Porque el Señor ama la justicia y nunca abandonará a los que son fieles a él. Él los protegerá por siempre. Pero los hijos de los malvados morirán.
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
29 Aquellos que viven en rectitud heredarán la tierra y vivirán allí por siempre.
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 Las personas que hacen lo correcto dan buenos consejos, explicando lo que es justo.
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 La ley de Dios vive en sus corazones, de tal forma que nunca se apartarán de este camino.
The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
32 Los impíos acechan a los que hacen el bien, intentando matarlos.
Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
33 Pero el Señor no los dejará caer en sus manos, y no dejará que los justos sean condenados cuando vayan a juicio.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
34 Confía en el Señor, y permanece en su camino. Él te levantará y te dará la tierra que te ha prometido. Verás con tus propios ojos cuando los malos sean destruidos.
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
35 He visto a los malos actuar de forma salvaje, extendiéndose como un gran árbol en su tierra.
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
36 Pero cuando pasé por ese camino la siguiente vez, se habían ido. Los busqué, pero no pude encontrarlos.
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
37 ¡Observa al inocente, mira a los que hacen el bien! ¡Aquellos que aman la paz tienen futuro!
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
38 Pero los rebeldes serán destruidos todos juntos. Los malvados no tienen futuro.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 El Señor salva a los que viven con rectitud; él es su protección en tiempos de aflicción.
The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
40 El Señor los ayuda y los rescata de los malvados. Él los salva, porque ellos van a él por protección.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.