< Salmos 36 >
1 Para el director del coro. Un Salmo de David, siervo del Señor. El mal habla a los malvados, muy profundo en sus corazones, porque en sus ojos no tienen ninguna necesidad de respetar al Señor.
“To the chief musician, by the servant of the Lord, by David.” Saith vice itself to the wicked—so I feel it within my heart— that he should have no dread of God before his eyes.
2 Ellos son tan maravillosos ante sus propios ojos que no pueden ver sus pecados ni hacer algo al respecto.
For he flattereth himself in his own eyes [too much] to find out his iniquity to hate it.
3 Cualquier cosa que dicen es deshonesta y engañosa. Nunca actúan con sabiduría ni hacen el bien.
The words of his mouth are wickedness and deceit: he hath left off to be wise, to do good.
4 Incluso cuando están en su lecho traman planes malignos. Ellos se dedican a una forma de vida que no está bien. Escogen el mal, y no lo niegan.
He deviseth wickedness upon his couch; he placeth himself on a way that is not good; evil he despiseth not.
5 Señor, tu amor alcanza los cielos, tu fidelidad llega hasta las nubes.
O Lord, into the heavens reacheth thy kindness, thy faithfulness even into the skies.
6 Tu bondad es como las más altas montañas, tu justicia como los océanos más profundos. Señor, tú salvas tanto a las personas como a los animales.
Thy righteousness is like the mountains of God; thy acts of justice like the great deep: man and beast dost thou ever help, O Lord.
7 Dios, ¡Cuán precioso es tu gran amor! Cualquiera puede encontrar protección bajo la sombra de tus alas.
How precious is thy kindness, O God! And the children of men that seek shelter under the shadow of thy wings, —
8 Ellos obtuvieron fuerzas gracias al gran banquete que proveíste en tu casa. Les diste bebidas de tu refrescante río.
These will be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and of the stream of thy delights wilt thou give them to drink.
9 Eres la fuente de la vida; eres la luz por la cual podemos ver.
For with thee is the source of life: in thy light shall we see light.
10 Extiende tu gran amor a aquellos que te aman, y tu bondad a los que verdaderamente viven haciendo lo correcto.
Draw down continuously thy kindness unto those that acknowledge thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 No permitas que el arrogante me pisotee; no permitas que el malvado me aleje.
Let not come against me the foot of pride, and let not the hand of the wicked chase me off.
12 ¡Ahora miren! Miren cómo aquellos que hacen el mal han caído a la tierra sin poder levantarse.
There are fallen the workers of wickedness: they are thrust down, and shall not be able to rise.