< Salmos 34 >

1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł. Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
Którzy nań spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
Zatacza obóz Anioł Pański około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Pańskiej was nauczę.
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
Odwróć się od złego, a czyń dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
Oczy Pańskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
Ale oblicze Pańskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.

< Salmos 34 >