< Salmos 34 >
1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
I will always thank Yahweh; I will constantly praise him [MTY].
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
I will boast about what Yahweh [has done]. All those who are oppressed/discouraged should hear me and rejoice.
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
Join with me in telling others that Yahweh is great! You and I should together proclaim how glorious he is!
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
I prayed to Yahweh, and he (answered my prayer/did what I asked him to do); he rescued me from [all those who caused me] to be afraid.
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
Those who trust [IDM] that he [will help them] will be joyful; (they will never be disappointed/he will always do for them the things that he promises) [LIT].
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me. He rescued me from all my troubles.
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
An angel from Yahweh guards those who revere him, and the angel rescues them.
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
Find out for yourself, and you will experience that Yahweh is good to you! He is very pleased with those who ask him to protect them.
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
All you who belong to him, revere him! Those who do that will always have the things that they need [LIT].
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
Lions [are usually] very strong, [but sometimes] even young lions are hungry and become weak, but those who trust in Yahweh will (have everything/not lack any good thing) [LIT] [that they need].
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
You (who are my students/whom I teach), come and listen to me, and I will teach you how to revere Yahweh.
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
If [RHQ] any of you wants to enjoy life and have a good long life,
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
do not say anything that is evil! Do not tell lies!
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
Turn away from doing evil, and do what is good! Always try hard to enable people to live peacefully [with each other.]
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
Yahweh [MTY] carefully watches over those who [act] righteously; he always responds [MTY] to them when they call [to him for help].
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
But Yahweh [SYN] (is opposed to/turns away from) those who do what is evil. [And after they die], people will forget them completely.
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
Yahweh hears righteous people when they call out to him; he rescues them from all their troubles.
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
Yahweh is always ready to help those who are discouraged; he rescues those who have nothing good to hope for.
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
Righteous people may have many troubles, but Yahweh rescues them from all those troubles.
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
Yahweh protects them from being harmed; [when their enemies attack them], they will not break any bones of those righteous people.
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
Wicked people will be killed by their own evil deeds (OR, by [people doing to them] the same evil things [that the wicked do to others]) [PRS], and Yahweh will punish those who oppose righteous people.
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
Yahweh will save those who serve him. He will (not condemn/forgive) [LIT] those who trust in him.