< Salmos 34 >
1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
[is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
[the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
[the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
[is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
[are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
[he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
[is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.