< Salmos 34 >
1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.