< Salmos 34 >

1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
[A Psalm] of David; when he changed his behaviour before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth.
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
Magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
The angel of Jehovah encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
Taste and see that Jehovah is good: blessed is the man that trusteth in him!
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
Fear Jehovah, ye his saints; for there is no want to them that fear him.
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
The young lions are in need and suffer hunger; but they that seek Jehovah shall not want any good.
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
Come, ye sons, hearken unto me: I will teach you the fear of Jehovah.
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
What man is he that desireth life, [and] loveth days, that he may see good?
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
The eyes of Jehovah are upon the righteous, and his ears are toward their cry;
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
The face of Jehovah is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth:
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
[The righteous] cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
Jehovah is nigh to those that are of a broken heart, and saveth them that are of a contrite spirit.
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
Many are the adversities of the righteous, but Jehovah delivereth him out of them all:
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
He keepeth all his bones; not one of them is broken.
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
Evil shall destroy the wicked; and they that hate the righteous shall bear their guilt.
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
Jehovah redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.

< Salmos 34 >