< Salmos 34 >
1 Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
2 Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
3 Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
4 Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
5 Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
6 Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
7 El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
8 ¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
9 Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
10 Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
11 ¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
12 ¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
13 Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
14 Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
15 El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
16 El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
17 Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
18 El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
19 Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
20 Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
21 La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
22 El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.
Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.