< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.