< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.