< Salmos 33 >

1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서

< Salmos 33 >