< Salmos 33 >

1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
正しき者よ、主によって喜べ、さんびは直き者にふさわしい。
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
琴をもって主をさんびせよ、十弦の立琴をもって主をほめたたえよ。
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
新しい歌を主にむかって歌い、喜びの声をあげて巧みに琴をかきならせ。
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
主のみことばは直く、そのすべてのみわざは真実だからである。
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
主は正義と公平とを愛される。地は主のいつくしみで満ちている。
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
もろもろの天は主のみことばによって造られ、天の万軍は主の口の息によって造られた。
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
主は海の水を水がめの中に集めるように集め、深い淵を倉におさめられた。
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
全地は主を恐れ、世に住むすべての者は主を恐れかしこめ。
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
主が仰せられると、そのようになり、命じられると、堅く立ったからである。
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
主はもろもろの国のはかりごとをむなしくし、もろもろの民の企てをくじかれる。
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
主をおのが神とする国はさいわいである。主がその嗣業として選ばれた民はさいわいである。
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
主は天から見おろされ、すべての人の子らを見、
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
そのおられる所から地に住むすべての人をながめられる。
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
主はすべて彼らの心を造り、そのすべてのわざに心をとめられる。
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
王はその軍勢の多きによって救を得ない。勇士はその力の大いなるによって助けを得ない。
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
馬は勝利に頼みとならない。その大いなる力も人を助けることはできない。
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、そのいつくしみを望む者の上にある。
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
これは主が彼らの魂を死から救い、ききんの時にも生きながらえさせるためである。
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
われらの魂は主を待ち望む。主はわれらの助け、われらの盾である。
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
われらは主の聖なるみ名に信頼するがゆえに、われらの心は主にあって喜ぶ。
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
主よ、われらが待ち望むように、あなたのいつくしみをわれらの上にたれてください。

< Salmos 33 >