< Salmos 33 >

1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.

< Salmos 33 >