< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!