< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Rejoice in the LORD, O ye righteous: [for] praise is comely for the upright.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Praise the LORD with harp: sing to him with the psaltery [and] an instrument of ten strings.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
For the word of the LORD [is] right; and all his works [are done] in truth.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Blessed [is] the nation whose God [is] the LORD; [and] the people [whom] he hath chosen for his own inheritance.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
A horse [is] a vain thing for safety: neither shall he deliver [any] by his great strength.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.