< Salmos 33 >

1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.

< Salmos 33 >