< Salmos 33 >
1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
[A Psalm] of David. Rejoice in the Lord, you righteous; praise becomes the upright.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Praise the Lord on the harp; platy to him on a lute of ten strings.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
For the word of the Lord is right; and all his works are faithful.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
He loves mercy and judgment; the earth is full the mercy of the Lord.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the host of them by the breath of his [mouth].
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
Who gathers the waters of the sea as [in] a bottle; who lays up the deeps in treasuries.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
For he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
The Lord frustrates the counsels of the nations; he brings to nothing also the reasonings of the peoples, and brings to nothing the counsels of princes.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
But the counsel of the Lord endures for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Blessed is the nation whose God is the Lord; the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
The Lord looks out of heaven; he beholds all the sons of men.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
He looks from his prepared habitation on all the dwellers on the earth;
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
who fashioned their hearts alone; who understands all their works.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
A horse is vain for safety; neither shall he be delivered by the greatness of his power.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Behold, the eyes of the Lord are on them that fear him, those that hope in his mercy;
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
to deliver their souls from death, and to keep them alive in famine.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Our soul waits on the Lord; for he is our helper and defender.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Let your mercy, O Lord, be upon us, according as we have hoped in you.