< Salmos 33 >

1 ¡Que los rectos griten de alegría! ¡Que te adoren los que hacen el bien!
Rejoice in YHWH, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
2 Alaba al Señor con Lira, toca música para él con el decacordio.
Praise YHWH with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
3 Cántale nueva canción; toca bien tus instrumentos y grita de alegría.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
4 Porque la palabra del Señor es verdadera, y él merece toda la confianza en lo que hace.
For the word of YHWH is right; and all his works are done in truth.
5 Él ama todo lo bueno y lo correcto; la tierra está llena del amor inefable del Señor.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of YHWH.
6 El Señor habló y los cielos fueron hechos. Su boca sopló, y todas las estrellas existieron.
By the word of YHWH were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
8 Reverencie toda la tierra al Señor; que todos los habitantes de la tierra se maravillen con su presencia.
Let all the earth fear YHWH: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque él habló, y el mundo vino a la existencia; dio la orden, y fue creado.
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
10 El Señor frustra los planes de las naciones y de los pueblos.
YHWH bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
11 Pero el plan del Señor permanece para siempre. Sus propósitos perduran a través de las generaciones.
The counsel of YHWH standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
12 Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor, el pueblo que ha escogido como enteramente suyo.
Blessed is the nation whose Elohim is YHWH: and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
13 El Señor mira desde los cielos y ve toda la humanidad,
YHWH looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
14 desde su trono él ve a todos los que habitan en la tierra.
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
15 Él creó sus mentes, y reconoce todo lo que hacen.
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
16 Ni el más grande ejército puede salvar a un rey; ni la fuerza más poderosa puede salvar a un guerrero.
There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
17 No te engañes: un caballo de guerra no puede darte la victoria, ni su increíble fuerza podrá salvarte.
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
18 El Señor cuida de quienes lo siguen con reverencia, de los que depositan su esperanza en su amor inagotable,
Behold, the eye of YHWH is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
19 para que los salve de la muerte y para que los mantenga vivos cuando el hambre ataque.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Ponemos nuestra confianza en el Señor. Él es nuestra ayuda y nuestro defensor.
Our soul waiteth for YHWH: he is our help and our shield.
21 Nuestros corazones están llenos de alegría, porque confiamos en su carácter santo.
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
22 Que tu gran amor descanse sobre nosotros mientras esperamos en ti.
Let thy mercy, O YHWH, be upon us, according as we hope in thee.

< Salmos 33 >